mayo 03, 2009

Urpipusay

Muchos amigos me han preguntado qué significa el nombre que uso como nick en los espacios de Internet. Y yo les cuento eso que escribe Alfonsina Barrionuevo sobre el pueblo de Chinchero (Cusco), y que reproduzco a continuación: 

“En los ayllus se practica el sirvinakuy o matrimonio de prueba, en su forma más pura. Los taitas deciden el casamiento de sus hijos. Si tienen descendencia y se comprenden continúan unidos. De otra manera se separan. Su palabra es ley. 

El sirvinakuy se ajusta a un ceremonial muy antiguo y tiene una serie de prolegómenos.

Primero es el rimanakuy o pedido de mano. Si llegan a un acuerdo oficializan el noviazgo en el tiyarichikuy, comida a la que asisten los parientes de ambos, menos los interesados. Luego vienen las fiestas del sirvinakuy que duran ocho días, y al cabo se trasladan las pertenencias de la novia en la ceremonia del atichikuy a la casa de su flamante esposo. 

El urpipusay o rapto de la paloma es el acto final en que la joven es llevada poéticamente en una ronda de flores, bailando en cada esquina, despidiéndose de la vida de soltera.

Al tercer día los padrinos dicen sus deberes al hombre y a la mujer y se inicia la vida conyugal que se rompe casi siempre con la muerte. De tiempo en tiempo las parejas bajan al pueblo y entran en la casa de Dios con sus ramos de gladiolos después de haber probado su amor con varios hijos.” 

Barrionuevo, Alfonsina. Cuzco mágico. Lima: Editorial Universo S.A.; 1968. 

Y termino diciendo: “Cuando Anita y yo decidimos casarnos, imaginamos para nosotros este ritual, en donde, por la magia del amor, una paloma llega a mi casa llena de música y de flores”.

No hay comentarios.: